大德法语 | French
刚强不仁,狠戾自用。
上传时间:2015-03-01 16:46:18 点击次数: 次
刚强不仁,狠戾自用。
【译文】
待人接物,使气任性而又尖酸刻薄,天性乖僻而又自以为是。
【例证一】
明朝嘉靖十三年间,浙江考官马呈瑞主持考务工作的前夕,管供给的张焕梦见考官入考场时,有一个女子紧跟在后面,遍身流血。张焕就驱逐那个女子,女子说不要赶我走,我是来报仇的。梦醒后将此事告诉各位同事。
不多久,听到马呈瑞病重,监考的人认为张焕擅长医术,请他进去诊断,看后知道已不可救药了。病人临终,只说帮我驱逐这个女人。询问马某的仆人,才知道他从前在镇江当官的时候,娶个姨太太姓金,才貌双全。有一天,收到她父亲的信,倚窗帘阅读。马呈瑞正从外面归来,金氏因刚过门很羞涩,于是将信嚼了吞下肚子。马某怀疑是她情人寄来的,就命令剖开腹部取出书信,人的气还没有断,信就拿出来了。看后才深感痛悔。前不久又路过此地,忽然心动得病。□
【例证二】
明崇祯年间,沁水县人孙六,凶恶成性,欺淩蔑视同辈人。有一天他的兄长突然昏倒,仿佛看见一座官署的墙上悬挂榜文,观视的人很拥挤。一问,说是天榜,都是新贵人的名次。分为十科,首先是孝弟,其次是正直,再其次是阴德,其他的都是各种善行。最后才排到文章学问,只有几人而已。榜尾用大字写著永不考取的有若干人。首先是凶暴放肆的孙六。他兄长苏醒后,私下将这件事与妻子说了。那年科举考试果然又将孙六排斥在外。后来孙六因事发被诛杀。
【例证三】
文恪公王鏊编修苏州地方志,大家希望邀请杨君谦共同参加这项工作。文恪公以为君谦爱说别人的坏话,不愿意与他共事,自己单独搞。待《姑苏志》写成,派人送给杨君谦看,他正在洗头,还来不及取一本细读,只一看书名就说不通不通。派去的人回来如实汇报,文恪公认为这是他狂傲的表现,不值得与他计较。有一天会到杨君谦,问起他先前说的话是什么意思,杨回答说:‘这次修地方志由本朝编辑,应该题名为《苏州志》,“姑苏”是春秋吴王所筑台的名字,用来作现在地方志的名称可以吗?’文恪公这才大为佩服杨某的精辟见识。
【正文】
- 【上一篇】:虚诬诈伪,攻讦宗亲。
- 【下一篇】: 是非不当,向背乖宜。